« 心に残った言葉/やっぱり日常の生活が手本やな。 | トップページ | 「好きな言葉は?」「“我、我が道を行く”、です。周りの言葉も取り入れつつ、自分が一番信じた道に進めたら良いな、と思っています。」 »

2009年7月 6日 (月)

心に残った言葉/Par consequent パコンセカン, je n’ai qu’une envie ジュネキュネヴィ: te voir テュヴォア, te toucher テュテュッシェ, te baiser テュベゼ, te parler テュパルレ, t’admirer タドミレ, te caresser テュカレッセ, t’adorer タドレ, te regarder テュリュガルデ, je t’aime ジュテーム、 je t’aime toi seulement ジュテームトアスルマン、 

la plus belle et dans toutes les femmes je ne trouve que toi ラプリベール エダントゥテレファーム ジュヌトゥルーブケトア: toute la femmeトゥトラファーム, tout mon amour si grand, si simple トゥモナム シグラン シサンプル

だから 僕にはひとつの欲求しかない。
君に会って 触れて キスする事 話しかけ 愛撫して 愛して じっと見つめる事
好きだ 君だけが好きだ 一番きれいな君が あらゆる女性の中で 僕には君しか見えない 「女性」そのものといっていい君 僕のかくも大きく素直な愛の対象である君

ポール・エリュアール(1985-1952)
17歳の時出合って恋に落ち、彼の最初の妻になったGala(ガラ)に宛てた1928年に書かれた手紙の一節。
二人が1917年に結婚して10年以上が経った時である。
ガラは保養の為、しばしばエリュアールのもとを離れており、この手紙は不在のガラに向けて書かれている。
この手紙の1年後、ガラはエリュアールのもとを去り、画家サルバドール・ダリの妻となり生涯ダリと離れる事はなかった。

|

« 心に残った言葉/やっぱり日常の生活が手本やな。 | トップページ | 「好きな言葉は?」「“我、我が道を行く”、です。周りの言葉も取り入れつつ、自分が一番信じた道に進めたら良いな、と思っています。」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/188879/45553367

この記事へのトラックバック一覧です: 心に残った言葉/Par consequent パコンセカン, je n’ai qu’une envie ジュネキュネヴィ: te voir テュヴォア, te toucher テュテュッシェ, te baiser テュベゼ, te parler テュパルレ, t’admirer タドミレ, te caresser テュカレッセ, t’adorer タドレ, te regarder テュリュガルデ, je t’aime ジュテーム、 je t’aime toi seulement ジュテームトアスルマン、 :

« 心に残った言葉/やっぱり日常の生活が手本やな。 | トップページ | 「好きな言葉は?」「“我、我が道を行く”、です。周りの言葉も取り入れつつ、自分が一番信じた道に進めたら良いな、と思っています。」 »